I wondered if you could hard-boil a dozen of these for me.
Vorrei sapere se sarebbe possibile far cuocere una dozzina di uova sode.
For a minute I wondered if it could be about Lola.
Per un attimo pensai che era per Lola.
I wondered if the symbolism wasn't heavy-handed at times.
Forse era un po' troppo carico di simbolismo.
I'm going to be defending myself and I wondered if you could see your way clear to perhaps advance me a small loan until the hearing.
Mi difendero da solo e mi chiedevo se sareste cosi gentili da farmi un piccolo prestito fino al giorno dell'udienza.
I wrote to you because I wondered if you'd be kind enough to place one of them on her grave.
L'ho contattata perché mi chiedevo se sarebbe stata tanto gentile da metterne una sulla sua tomba.
I wondered if perhaps... you might be so kind as to bring me some punch?
Vorreste essere cosi gentile da prendermi un punch?
I wondered if you'd investigate my privates.
Potrebbe investigare le mie parti private?
I wondered if you might have some time to talk with me.
Mi chiedevo... se potevamo vederci qualche volta. Mi piacerebbe parlare con lei.
I wondered if people would know what it cost the soldiers to win this war.
Mi domandavo se la gente sapeva cosa costava ai soldati vincere la guerra.
I wondered if I could use the phone.
..mi ha piantato e speravo di usare il suo telefono.
I wondered if we were going to move into Will's place or move into someplace new.
Chissa se ci saremmo trasferiti da Will o in una casa nuova.
I wondered if maybe you wanted to go to the ball with me.
Mi chiedevo se magari tu volevi venire al ballo con me.
No, I wondered if you were going away.
No, magari andavi da qualche parte.
I wondered if you could help.
Mi stavo chiedendo se potevate aiuarci.
I know he's working out of your London office right now but I wondered if I can speak to his assistant or anyone that would know how to get in touch with him immediately.
So che è fuori sede, a Londra, in questo momento, ma... Forse posso parlare con la segretaria o qualcuno che sa come contattarlo. Certo.
I wondered if you were avoiding me a little or...
Mi chiedevo se mi stessi evitando.
I wondered if you were still under that beard.
Mi chiedevo se fossi ancora tu sotto quella barba.
I wondered if they'd been raiding the wine cellar.
Mi sono chiesta se avessero saccheggiato le cantine.
While I'm sorting him out, I wondered if you'd look in at the kitchen and tell Mrs Field he's arrived and to put his luncheon on a tray.
Mentre io lo aiuto a sistemarsi, dovresti farmi la cortesi di andare in cucina per informare Mrs Field del suo arrivo, e di iniziare a preparargli il vassoio del pranzo.
I wondered if you might do us the great favour of helping me out.
Mi chiedevo se poteva farmi il piacere di aiutarmi.
She told me she'd fallen and cut her lip, but I wondered if it might be more serious.
Dice di essersi tagliata il labbro cadendo, ma mi domando se possa trattarsi di qualcosa di piu' serio.
I wondered if you might be interested in some historical artifacts.
Mi chiedevo, ti andrebbe di vedere qualche reperto storico?
I wondered if you had anything to do with that.
Mi chiedevo se tu c'entrassi qualcosa.
I wondered if something like this might happen.
Mi chiedevo se sarebbe successo qualcosa del genere.
And after, I wondered if you'd like to celebrate by dining with me.
Ho panini con carne in scatola e sottaceti.
We'd said nothing of the details of our survival to anyone, but I wondered if they somehow knew of our privations.
Non raccontammo a nessuno i dettagli della nostra sopravvivenza, ma mi chiedevo se in qualche modo sapessero delle nostre privazioni.
And I wondered if her life had changed as much as mine.
Mi chiedevo se la sua vita fosse cambiata tanto quanto la mia.
We've used you a few times and I wondered if he'd been in.
Siamo gia' venuti altre volte e mi chiedevo se fosse passato.
I wondered if that would make you proud of me.
Mi chiedevo se questo vi avrebbe resi fieri.
I wondered if you had a moment.
Mi chiedevo se avesse un secondo.
I wondered if you had it in you.
Mi chiedevo se ne fossi capace.
Lately, I wondered if in every moment, there aren't many paths.
Ultimamente... mi chiedo se in ogni istante non ci si aprano davanti molte strade diverse.
Sir, I wondered if I might ask you something.
Mi domandavo se potevo chiederle una cosa.
I wondered if I might have a word with Professor Emmett.
Volevo sapere se potevo parlare col professore.
Only I wondered if you might've wanted to bring your husband.
Forse avrebbe preferito portarci suo marito.
And I wondered if it was the same guy from my neighbourhood.
E mi chiesi se fosse lo stesso ragazzo del mio quartiere.
I wondered if you'd be a Godmother?
Mi domandavo se ti andasse di farle da madrina.
I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint, a short film -- And where exactly was the beginning, the middle or the end?
Ho passato molto tempo a pensare al modo migliore di raccontare questa storia, e mi chiedevo se il modo migliore sarebbe stato un Powerpoint o un cortometraggio - e dove esattamente sarebbero stati l'inizio, lo svolgimento e la conclusione?
4.1961278915405s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?